B. Relative Ellipsis:

Where the omitted word must be supplied from the words actually related to it
and employed in the context itself.

    III. Where the omitted word is to be  supplied from
.             ANALOGOUS, or RELATED WORDS.

Gen. 50:23 — “The children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.” Margin, borne. R.V., born. But the Ellipsis of relation is:—
“[and educated] at Joseph’s knees.”

Exod. 13:15 — “Therefore I sacrifice to the Lord all [beasts];” etc.

Lev. 21:4 — “But he being a chief man [a priest] among his people, shall not
defile himself [for his wife] to profane himself.” See verse 14; and Eze. 24:16, 17.

Deut. 15:12 — “And if thy brother, [or thy sister] , an Hebrew man, or an Hebrew, woman, be sold unto thee,” etc.

Psa. 142:4 — “I looked on my right hand, and beheld [on my left hand].”

Isa. 30:17 — “One thousand shall flee at the rebuke of one;
at the rebuke of five shall ye [all] flee.”

Isa. 38:12 — “I have cut off as a weaver my life,”
., I have cut off my life as a weaver [his thread].

Matt. 3:4 — “And a leathern girdle [was bound] about his loins.”
In John 7:39, the verb given is rightly supplied in the A.V. :
“For the Holy Spirit was not yet given.

Rom. 14:21 — “It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing
whereby thy brother stumbleth,” i.e., nor to do any thing whereby, etc.
The point is not merely abstaining from the use of anything that other people abuse, but from that which is a cause of stumbling to the weak conscience of the brother in Christ, who thought it wrong to eat or drink that which has been offered to an idol.

Rom. 16:16 — “Salute one another with an holy kiss.”

Here, the fact that ἀλλήλους (alleelous) is masculine, and the undoubted and overwhelming testimony of the Primitive Church, necessitate an Ellipsis;
which must certainly be understood, if not actually supplied. It was, and is,
contrary to all Eastern usage for women (who were always covered, 1 Cor. 11:5)
and men to kiss each other indiscriminately. The Ellipsis understood is:—
“Salute one another [men and women respectively] with a holy kiss.”

The Apostolical Constitutions (Cent. III.) say:— “Let the men salute one another (masc.), and the women one another (fem.), with a kiss.” In this sense are to be understood also 1 Cor. 16:20; 2 Cor. 13:12; 1 Thess. 5:26; 1 Pet. 5:14.*
* For an exhaustive treatment of the whole subject, see a work, entitled
Salute One Another, by the Rev. Jas. Neil, M.A. Lond,: Simpkin and Marshall.

From “Figures Of Speech Used In The Bible” by E. W. Bullinger,
(Public Domain) pages 61-62. Adapted for website compatibility.
See original at link.      Stream           Download.

figuresofspeechinthebible.net © 2013-2022. All rights reserved. Material in public domain may be freely copied and distributed without charge for educational, non-commercial purposes. This website, and those referenced by this site as sources of public domain material, are to be referenced. Material that is not in public domain,
and indicated as such, is the property of its rightful owner(s), and/or originator.